La Belle et le Clochard (2019)

 

De : Charlie Bean


Avec : Thomas Mann, Kiersey Clemons, Yvette Nicole Brown


Doublages Américains: Tessa Thompson, Justin Theroux, Sam Elliott, Ashley Jensen


Doublages Français : Aurélie Konaté, Boris Rehlinger, Thierry Murzeau, Blanche Ravalec

2019

 

Ce live-action du dessin animé datant de 1955 a lancé Disney+. En effet, cette plateforme de vidéos à la demande (avec abonnement, ou svad) a misé sur les nouveaux contenus pour inciter les fans à s’abonner. Ce film, tourné en prises de vues réelles, comporte tout de même des animations. Les chiens sont animés pour pouvoir parler, comme les animaux sauvages dans Le Roi Lion. Cependant, on reconnaît des vrais chiens dans certaines scènes. On espère donc qu’ils n’ont pas été maltraités, comme c’est arrivé dans d’autres films (notamment Copains des neiges, un autre Disney).

 

Lady est une chienne cocker qui arrive dans la vie de Jim Chéri et sa femme Darling. Tout se passe pour le mieux, jusqu’à ce que Darling tombe enceinte. Lorsque le Clochard rencontre Lady par hasard en entrant dans son jardin, il lui annonce qu’elle sera abandonnée à l’arrivée du bébé. Après l’accouchement, les parents décident de partir en voyage pour présenter leur fille à quelqu’un de leur famille. Ils appellent Tante Sarah pour qu’elle s’occupe de Lady pendant leur absence. Malheureusement, elle n’aime pas les chiens et vient avec ses deux chats siamois. Ils sèment le chaos dans la maison et accusent Lady. Tante Sarah emploie les grands moyens contre elle. Elle l’accuse d’être dangereuse et lui achète une muselière. À ce moment-là, la jeune cocker comprend qu’elle n’est plus la bienvenue et s’échappe. Elle retombe par hasard sur le Clochard, et une histoire d’amour naît entre eux.


L’histoire originale est assez bien respectée, malgré quelques changements. Toute la partie au zoo a disparue, où Clochard essaie de trouver un moyen d’enlever la muselière de Lady. À la place, il se sert d’une statue de castor (au lieu d’un vrai) pour retirer cette muselière. Il est poursuivi tout le long du film par un employé de la fourrière qui cherche à l’attraper, et qui va même jusqu’à le chercher dans la maison de sa bien-aimée. Il prétend que le clochard est dangereux, et met en garde le couple.


Leur histoire d’amour est mise en avant, et plus développée que dans le dessin animé. Ils font connaissance en se baladant dans la ville, et prennent même le bateau. Lady sauve le clochard lorsque l’employé de la fourrière les retrouve, et se fait embarquer à sa place. Heureusement, elle n’y reste pas longtemps, puisque sa famille vient la chercher à son retour de voyage. Les autres chiens ont tout de même réussi à semer le doute dans la tête de la jeune cocker, concernant les intentions de son ami. Le clochard lui rend ensuite visite chez elle afin de lui dévoiler ses sentiments, et de lui proposer de poursuivre leur vie ensemble. Cependant, Lady tient à sa famille et ne peut pas la laisser tomber. Elle se rend compte qu’elle peut compter sur lui lorsqu’il vient en aide à sa famille en tuant le rat, qui leur cause des problèmes depuis des semaines. Il part ensuite à la fourrière, où le pire l’attend car il est considéré comme un chien dangereux, accusé d’avoir attaqué le bébé. L’élue de son cœur le sauve une fois de plus, en stoppant le fourgon grâce à ses amis. Ils courent tous les trois après celui-ci, alors que Lady arrive après en voiture dans l’ancienne version.


La fin est plus réaliste et moins triste. César ne se fait pas écraser, et n’est pas blessé. C’est le clochard qui a une patte cassée à cause du rat, ce qui était déjà le cas mais il guérit miraculeusement dans le film de 1955. On assiste cette fois à la scène où Jim Chéri et Darling décident d’adopter le petit ami de leur chienne, contrairement à l’original où on le devine. La scène finale se déroule toujours le jour de Noël, où le clochard reçoit un collier comme cadeau. Le bond dans le futur, où les deux chiens étaient devenus parents de plusieurs chiots, a été supprimé. Darling chante une berceuse qui n’était pas présente dans le dessin animé. La musique est davantage présente dans cette version. Néanmoins, la chanson des siamois a été modifiée, et ne vaut pas l’originale.


Le point positif de ce live-action est la morale. On ressent la profonde tristesse de Lady lorsqu’elle pense avoir été abandonnée. C’est déchirant, mais cela peut éveiller les consciences des humains qui ne réalisent pas ce que représente le traumatisme de l’abandon. On découvre l’épreuve psychique qu’elle traverse. Merci à Disney de faire de la sensibilisation contre la souffrance animale, même si ceux qui n’aiment pas les animaux n’y seront peut-être pas sensibles. De plus, un message d’incitation à l’adoption est présent, juste après le générique de fin :

« Chaque chien mérite un foyer aimant. Si vous êtes prêts à vous engager à adopter un animal de compagnie, pensez s’il vous plaît à visiter votre SPA (équivalent français) locale pour trouver le bon animal pour vous. »

 

L’intérêt de ce film réside vraiment dans l’évolution de la relation entre les héros, et la mise en lumière de leurs sentiments.

 

Commentaires

  1. Très bel article encore une fois. Comme tu le dis, c'est bien que Disney sensibilise le public à l'adoption d'animaux de compagnie abandonnés, mais on espère qu'en parallèle aucune maltraitance n'a été effectuée sur les vrais chiens du film ...
    Je ne l'ai pas encore vu à cause du Covid qui est arrivé alors qu'il devait sortir en salle ... J'ai hâte d'avoir l'occasion de le voir.

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

La La Land (coup de coeur)

Rocketman